Asturies patria surrealista
El
Asturies patria quería bien merez un
estudiu deteníu. Entama diciendo: Asturies patria quería, Asturies de mios
amores... hasta ahí vale... sin duda alguna querémosla. Pero continúa
exponiendo... quién tuviera n’Asturies en toes... cantan unos... en
algunes... corean otros... les ocasiones... unos quieren tar
siempre... toes... dicen... otros a veces... algunes... afirmen...
si bien quieran tar n’Asturies en toes o en algunes de les
ocasiones todos los que cantan la canción dexan claru que siempre tan fuera...
luego extrañámonos de que la xuventú emigre... ye que si se queden n’Asturies nun
pueden cantar el himnu con verdaderu fundamentu... y amás si, como afirmen los
cantores, tan siempres fuera d’Asturies cómo s’arregla'l Presidentín del
Gobiernín, los Conseyerinos, los Diputadinos, los Alcaldinos y demás
autoridadines civilines, religiosines y militarines que lu entonan... para
cumplir con les sos funciones... non dando golpe que ye lo suyu… pa eso ficieren
un aeropuertu y ahora quieren el paxaracu que afuraca Payares pa dise más
deprisa a corre’l pingo a Madrí. Tengo d’esguilar el árbol, tengo de coyer la
flor... ¿A qué árbol? Entiéndese qu’a unu con flor, pero ¿a cuál d’ellos? ¿Vale un arbustu o tien que
ser unu robustu como’l carbayu? ¿Por qué no-i sirve una rama? Eso facilitaría les
coses, porque si mi apetez esguilar el árbol en avientu pa coyer la flor tendré
que dir hacia l’Ecuador... pa atopar unu en sazón. ¿Vale de pinu o abetu? Que nun
tengo yo muy claru si florecen o no, ni la época. Luego está el ambiguu
tengo... no debo o voy...
tengo... o sea, que a lo meyor sí... o a lo meyor non... según me dea... ye
como si digo: mañana tengo que dir a
Colloto... tengo... no debo que lo dexa claru... por si mi da
por no levantame del xergón o dir a la Pola... pues así... si mi da por subir
al árbol y coyer la flor... cóyola… y si non pues nun la coyo, según me dea... tengo
de dáila a la mio morena... otra vez tamos con la indecisión del tengo... amás ye políticamente incorrectu’l
himnu... a la mio morena ¿Por qué no morenu? Si la que canta ye una mujer o un
gay... ye un himnu homófobu... buenu mediuhomófobu... solu pueden cantalu con
verdaderu sentimientu les lesbianes y los paisanos... o los bisexuales… amás
¿qué pasa si la novia de los xuglares ye castaña, rubia o taheña? Que la
ponga en el balcón... ¿En qué balcón? ¿En el del ayuntamientu o ca
consistorial? ¿En el de la ca sacerdotal? ¿En el de so ca? Y ¿Si no tien
balcón? ¿Ponlu na ventana? ¿Val nel corredor? Puede dase’l casu que tenga
corredor y non balcón… o galería que hay morenes muy miraes pa eso… que levantanse
de güena mañana y dicen-yos a los sos proxenitores: ¡Quiero una galería… o un
mirador! ¿Pa qué fía? Diz la ma... estes coses dicenles les mas, los pas
marchen pal chigre a cura’l sustu con sidre u oruxo depende’l cuayu de cada un.
¡Para qué va a ser! Replica-i la perguapa
moza, pa pone-i o no pone-i la flor que’l
mi mozu va traemi o nun mi va traer. Que la dexe de poner, ¿cómo que la
dexe de poner? ¿Pa eso esguilo yo l'árbol? Pa que la mio morena faga lo mismu
que yo... vamos que si quier ponla y si non, pues nun la pon... así, sin más...
por eso nun tengo yo muy claru si voy a subir al árbol o non... total... pa qué
subir a coyer la flor... si esa pelandusca puede decidir si la pon o non en so
balcón... esforzame yo pa eso... pues ahí se queda... compuesta y en sin mozu. Y…
hala pal chigre.
La letra ye de un mulatu cubanu de nome Ignacio
Rodríguez, alias Piñeiro, descendiente de asturianu. Por eso se adoptó como
himnu del Sella... porque desciende. La música, tradicional polaca, adaptada, o
adoptada, de una melodía que entonaben un grupu mineros de Silesia acoyíos enes
cuenques mineres… curándose así de les nostalgies de la... patria. Cantores que
también descienden... al subsuelu.
Coreau, l’himnu, polos palistas nórdicos que competían
nel Sella en so retornu al llar de procedencia... descendió dende’l norte a bordu
de los chárter que colonizaren les isles Baleares, les Canaries y el litoral
levantinu… entonau per guiris fartucos de garrafí con agua con burbuxes y en
dalgunes ocasiones tiñia de negru, amarillu o verde.
Pero a quién se-i ocurrió elexir como canción
representativa del país al himnu de los borrachos, claru a un grupu de
asturianos. Luego, de adultos, mosquéanse que la chavalería cante: Asturies
entera ta de borrachera.
Qué
bien nos entendió Piñeiro… cómo se-i nota que vivió… y nació… llexos d’Asturies.
Si Kafka hubiese nacíu equí pasaría por un simple escritor costumbrista.
No hay comentarios:
Publicar un comentario